mercoledì 28 dicembre 2011

LA LOMELLINA

La Lomellina..
La Lomellina è una ubertosa pianura di 1263 chilometriquadrati geograficamente delimitata dai fiumi Ticino, Sesia e Po, che prende nome dall’antico borgo di Lomello.
I comuni della Lomellina sono 61 con circa 170.000 abitanti.
E’ una terra ricca di storia, in cui si sono insediati Celti, Romani e Longobardi che hanno lasciato tracce indelebili.
Gli itinerari lomellini incuriosiscono gli amanti dei castelli, che da Sartirana a Cozzo e da Scaldasole a Valeggio ricordano visivamente l’organizzazione feudale del Medioevo. Un itinerario dedicato all’architettura sacra permette di scoprire validissimi monumenti, come il complesso della chiesa e del battistero di Lomello, dell’Abbazia di San Pietro a Breme, della vetusta Abbazia di Sant’Albino e del Duomo di San Lorenzo a Mortara.

dipinto di Umberto Trevisan


..terra d’Acqua
La Lomellina è’ una terra di risorgive, ma un tempo era una palude inospitale. Nel Medioevo i monaci la bonificarono con le marcite, che poi furono seguite dalla colonizzazione feudale nel Duecento e dalle riforme agricole inaugurate dagli Sforza, che introdussero la coltivazione del riso. Nei secoli, tra i corsi dei fiumi fu creato un complesso sistema idrico di rogge e canali che ha trasformato il territorio rendendolo adatto alla coltivazione di mais, frumento, riso e foraggio. Tra corsi d’acqua e campi, sono sorti gli inconfondibili mulini e le tipiche cascine lombarde a corte chiusa, oltre a borghi di incantevole bellezza.Recentemente è stato fatto molto per recuperare l’antico habitat della zona, come la costituzione delParco Fluviale del Ticino, comprendente l’area circostante l’antico Fiume Azzurro chiamato dai Celti “Tes-inn”, luogo di culti magici e paganiNella Lomellina le falde idriche sotterranee, originariamente alimentate solo dalle piogge e dalle acque di piena dei corsi d’acqua naturali, si sono nel tempo sempre più arricchite con gli apporti dovuti all’irrigazione, la cui estensione andava via via crescendo grazie alle maggiori quantità di acqua rese disponibili dalla costruzione dei grandi canali storici; a tal fine, fondamentale è stato l'apporto del canale Cavour, derivato dal Po ed integrato dalla Dora Baltea, e del canale Regina Elena, alimentato con le acque del Ticino.
Va, ad esempio, ricordato che l'abile sfruttamento delle acque sorgive attuato nella Pianura Padana non passò inosservato alla vivace curiosità e alla grande fantasia di Leonardo da Vinci. Durante la sua permanenza a Milano Leonardo progettò infatti un palazzo per Carlo d’Amboise, prevedendo la costituzione di un "giardino di delizie" con una voliera, dotata di una copertura di rete di rame e un mulino a vento per aspirare "acqua surgitiva e fresca" e produrre "continui suoni di vari strumenti".  (link vigevano)



I Fontanili Magici
“ Nelle giaciture regolari, a profondità quasi costante di due a quattro metri, si trovano quelle acque sotterranee, che quando secondano per tal modo il declivio della pianura, portano il nome antico e locale di àveso (fontanile)”
Carlo Cattaneo,  Notizie naturali e civili su la Lombardia, 1844

L’ultimo censimento dei fontanili realizzato dall'Est Sesia ha permesso di localizzarne circa 166  e in tema di fontanili non è difficile imbattersi nei vari racconti che le popolazioni contadine hanno ambientato presso i luoghi sorgivi trasformandoli in centri di culto e di "magia",infatti molte abbazie, cappelle, chiese e santuari sono nati in prossimità di acque sorgive, come le interessantissime Abbazie di S.Albino a Mortara e di Acqualunga a Frascarolo.
Ma la gente contadina ha creato sulle acque sorgive una miriade di altre credenze e superstizioni degne di nota.
Ad esempio, per beneficiare di virtù guaritrici un’antica credenza consigliava di immergersi nell’acqua sorgiva nella notte di San Giovanni, quando si credeva che streghe e diavoli vagassero nelle tenebre.
Le reminescenze di questi culti e credenze si sono integrate nella storia della civiltà agricola della Pianura Padana irrigua in modo vario e curioso. Ad esempio, nei repertori dei riti magici degli antichi guaritori della Lomellina viene citata più volte la "Madonna della Fontana" con l’aggiunta di preghiere che mettono in evidenza l’azione purificatrice dell’acqua: "acqua curìa, ciàpa él mè mal e pòrtal vìa" (acqua corrente, prendi il mio male e portalo via). La frase veniva pronunciata presso il fontanile, facendo il gesto di mandare il proprio malanno nell’acqua.
A questo proposito è utile ricordare come la ricerca delle acque per costruire il fontanile abbia mantenuto nei secoli, fino a pochi decenni fa, elevati riferimenti a riti magici e collegamenti a forze soprannaturali collegati alla figura del "Rabdomante".
(vedi Albonese: il mostro del fontanile)
Libri e autori consigliati:

ROLANDO DI BARI Storia della provincia di Pavia -Appendice a cura di Marziano Brignoli
(Ed. Punto e Virgola - marzo 2006 – Vigevano)


RINALDO BERNARDIhttp://www.rinaldobernardi.com/pagine/index.php

MARIA ANTONIETTA ARRIGONI E MARCO SAVINI
TRE GOCCE DI VELENO - Fiabe magiche raccolte in Lomellina (Edizioni dell’Orso)









http://translate.google.com/


Lomellina ..
Lomellina is a fertile plain of 1263 square kilometers and geographically bounded by the rivers Ticino and Sesia, Po , which takes its name from the village of Lomello .Municipalities are Lomellina 61 with about 170,000 inhabitants.It ' a land rich in history, in which they have settled Celts, Romans and Lombards who left an indelible mark .The routes Lomello intrigue lovers of castles , which Sartirana in Cozzo and Scaldasole Valeggio visually reminiscent of the feudal organization of the Middle Ages . An itinerary dedicated sacred architecture allows you to discover very valuable monuments, such as the complex of the church and the baptistery of Lomello , the Abbey of St. Peter in Bream , of the venerable Abbey Sant'Albino and the Cathedral of San Lorenzo Mortara .
Ground Water ..

The Lomellina is ' a land of springs , but was once a swamp inhospitable. In the Middle Ages the monks with the reclaimed water meadows , which were then followed by colonization in the thirteenth century feudal and agricultural reforms inaugurated by the Sforza , who introduced the cultivation of rice. Through the centuries , between the rivers was created a complex water system of ditches and canals that transformed the territory , making it suitable for the cultivation of corn, wheat, rice and fodder. Between rivers and fields, mills have sprung the unmistakable and typical Lombard farmhouse in closed court, in addition to charming villages of bellezza.Recentemente much has been done to recover the ancient habitat of the area, such as the establishment of the Ticino River delParco , including the area around the ancient Yangtze River called by the Celts " Tes -inn " , a place of magic cults and paganiNella Lomellina aquifers , groundwater, originally fed only by rain and flood waters of natural streams , it is over time are more and more enriched with the contributions due to irrigation , the extent of which was gradually growing due to higher amount of water made ​​available by the construction of the great historic canals , to this end , it was the fundamental contribution of Cavour Canal , derived from the Po and supplemented by Baltea, and channel Regina Elena, fed by the waters of the Ticino.
It should , for example, pointed out that the skillful exploitation of the spring waters implemented in the Po Valley did not go unnoticed to the lively curiosity and imagination of the great Leonardo da Vinci. During his stay in Milan, Leonardo designed in fact a palace for Charles d'Amboise , providing for the establishment of a " garden of delights" with an aviary , with a network coverage of copper and a windmill to suck up " water and surgitiva fresh " and produce" continuous sounds of various instruments . " (link existed )
The Magic Fountains
"In giaciture regular , almost constant at depths of two to four meters, there are those groundwater , so that when secondano for the slope of the plain, named after the ancient and local àveso ( fountain ) "Carlo Cattaneo , natural and civil News of Lombardy, 1844
The last census of springs made ​​from Eastern Sesia has allowed us to localize approximately 166 and in terms of
springs is not hard to come across in the various stories that the peasant population were set at the spring-fed turning centers places of worship and "magic" in fact, many abbeys , chapels, churches and shrines were born in the vicinity of the spring waters , such as the very interesting abbeys of S.Albino Mortara and Acqualunga in Frascarolo . But people on spring waters farmer has created a host of other beliefs and superstitions worthy of note. For example, to receive healing virtues ancient belief advised to dive into the water spring on the night of St. John, when it was believed that witches and devils wander in darkness .The reminiscences of these cults and beliefs are embedded in the history of the Po Valley irrigated agricultural civilization in a varied and curious. For example, in the repertoires of the magical rites of the ancient healers of Lomellina is mentioned several times the " Lady of the Fountain " with the addition of prayers that highlight the purifying action of the water , " water Curia , Ciapa él mè ill and Portal way " ( running water , take my hurt and take it away ) . The sentence was uttered at the fountain , making the gesture of sending your ailment in the water.In this regard it is useful to remember that the search of the waters to build the fountain has maintained over the centuries, until a few decades ago, high references to magic rites and links to supernatural forces linked to the figure of " Dowsing " . (see Albonese : the monster of the fountain )

La Lomellina ..
La Lomellina est une plaine fertile de 1263 kilomètres carrés et géographiquement délimitée par les rivières tessinoises et Sesia , Pô, qui tire son nom du village de Lomello .Les municipalités sont Lomellina 61 avec environ 170 000 habitants .C'est une terre riche en histoire , dans laquelle ils se sont installés les Celtes, les Romains et les Lombards qui a laissé une marque indélébile .Les routes Lomello amoureux de l'intrigue de châteaux, qui Sartirana dans Cozzo et Scaldasole Valeggio visuellement rappelle l'organisation féodale du Moyen Age . Une architecture sacrée dédiée itinéraire vous permet de découvrir les monuments de grande valeur , tels que le complexe de l'église et le baptistère de Lomello , l'abbaye de Saint-Pierre de brème , de la vénérable abbaye Sant'Albino et la cathédrale de San Lorenzo Mortara .
Ground Water .. La Lomellina est « une terre de ressorts , mais était autrefois un marécage inhospitalier . Au Moyen Age, les moines avec les prairies de l'eau récupérée , qui ont ensuite été suivis par la colonisation dans les réformes féodaux et agricoles treizième siècle inauguré par les Sforza , qui ont introduit la culture du riz . A travers les siècles , entre les rivières a été créé un système complexe de l'eau des fossés et des canaux qui ont transformé le territoire , ce qui convient pour la culture du maïs , du blé , du riz et du fourrage . Entre rivières et les champs , les usines ont vu la ferme unique et typique Lombard dans cour fermée , en plus de charmants villages de bellezza.Recentemente beaucoup a été fait pour récupérer l'ancien habitat de la région, telles que la création de la rivière Tessin delParco , y compris la zone de l'ancien fleuve Yangtze appelé par la Celtes " Tes- auberge " , un lieu de cultes magiques et des aquifères paganiNella Lomellina , les eaux souterraines , à l'origine alimenté que par les eaux de pluie et de crue des cours d'eau naturels , il est au fil du temps sont de plus en plus enrichi avec les contributions dues à l'irrigation , la mesure de ce qui a été progressivement de plus en plus en raison de plus grande quantité d' eau mis à disposition par la construction de grands canaux historiques , à cette fin , il a été la contribution fondamentale de Canal Cavour , dérivé du Po et complétée par Baltée , et le canal Regina Elena , alimenté par les eaux du Tessin . Il devrait , par exemple , a souligné que l'exploitation habile des eaux de source mis en œuvre dans la vallée du Pô n'est pas passée inaperçue à la vive curiosité et l'imagination du grand Léonard de Vinci . Pendant son séjour à Milan , Leonardo conçu en fait un palais de Charles d'Amboise , prévoyant la création d'un " jardin des délices " avec une volière , avec une couverture de réseau de cuivre et d'un moulin à aspirer » l'eau et surgitiva sons continus frais " et " produire de divers instruments . " ( Lien existait )
Le Fontaines Magiques
" En giaciture régulière , presque constante à une profondeur de deux à quatre mètres , il ya ceux des eaux souterraines , de sorte que lorsque secondano pour la pente de la plaine , nommé d'après l'ancien et local àveso ( fontaine ) "Carlo Cattaneo , Nouvelles naturelle et civile de Lombardie 1844
Le dernier recensement de ressorts faits de Sesia l'Est nous a permis de localiser environ 166 et en termes de ressorts n'est pas difficile de rencontrer dans les diverses histoires que la population paysanne ont été fixés au Centres de tournage alimentés par des sources de lieux de culte et " magiques " en fait , de nombreuses abbayes, chapelles , églises et sanctuaires sont nés à proximité des eaux de source , comme les abbayes très intéressants de S.Albino Mortara et Acqualunga dans Frascarolo . Mais les gens sur les eaux de source agriculteur a créé une foule d'autres croyances et superstitions dignes de mention . Par exemple , pour recevoir des vertus curatives ancienne croyance conseillé de plonger dans la source d'eau de la nuit de la Saint -Jean, où l'on croyait que les sorcières et les démons errent dans l'obscurité . Les réminiscences de ces cultes et croyances sont intégrés dans l'histoire de la civilisation agricole irriguée dans la vallée du Pô un varié et curieux . Par exemple , dans les répertoires des rites magiques des anciens guérisseurs de Lomellina est mentionné à plusieurs reprises la «Dame de la Fontaine " avec l'ajout de prières qui mettent en valeur l'action de purification de l'eau , " Curie de l'eau , Ciapa él mè malades et Portal Way " ( eau courante , prendre mon mal et l'emporter ) . La sentence a été prononcée à la fontaine , faisant le geste de l'envoi de votre affection dans l'eau . À cet égard , il est utile de rappeler que la recherche des eaux de construire la fontaine a maintenu au cours des siècles , jusqu'à il ya quelques décennies , les références élevés à des rites et des liens vers des forces surnaturelles liées à la figure du " Radiesthésie " magiques . ( Voir Albonese : le monstre de la fontaine )


39XLIITremelTromelloVercelli - Robbio19.7
Robbio - Mortara14.2
Mortara - Tromello18.1
40XLIPamphicaPaviaTromello - Gropello Cairoli13.5
Gropello Cairoli - Pavia18.1


ALAGNA

                                     ALAGNA
                            Le rondini e il pollaio

All'inizio della primavera allorchè le contadine della Lomellina vedevano sfrecciare in cielo le prime rondini, si ritrovavano sull'aia delle cascine. Prendevano un amanciata di terra da sotto ai piedi e la buttavano nei pollai.
Era questo un gesto propiziatorio per un'abbondante produzione di uova e per allontanare le malattie dalle galline.


http://translate.google.com

The swallows and the chicken coop
In the early spring of Lomellina Where the peasant saw the first swallows darting in the sky, found themselves in the yard of the farms. They took a amanciata ground from under his feet and threw in chicken coops.This was a propitiatory gesture to an abundant production of eggs and to ward off diseases from chickens.

Les hirondelles et le poulailler

Au début du printemps de la Lomellina Lorsque le paysan a vu les premières hirondelles s'élançant dans le ciel, se sont retrouvés dans la cour de la ferme. Ils ont un terrain amanciata sous ses pieds et jeté dans les poulaillers. Ce fut un geste propitiatoire à une abondante production d'œufs et de prévenir les maladies des poulets.

ALBONESE

ALBONESE
 Il mostro del fontanile
La ricchezza di acque risorgive della zona ha generato più di una leggenda. Una tra le più popolari è legata a un fontanile che scaturisce nelle campagne tra Albonese e Cilavegna, dove ora si trova la stazione ferroviaria. Essa ha per protagonisti gli esseri umani e un mostro buono che proprio nel fontanile aveva fissato la sua residenza. Si narra che, in un giorno nevoso, il mostro, anzi, il cucciolo di mostro, serenamente addormentato nel suo letargo invernale sul fondo del fontanile, fosse stato destato da un rumore insolito. Affiorato dallo specchio d'acqua, si era reso conto che il rumore che l'aveva molestato era il pianto dirotto di un bambino che cercava di afferrare un fiocco di neve, pericolosamente proteso verso l'acqua. Il piccolo mostro aveva afferrato al volo il bimbo e l'aveva deposto incolume sulla riva, dalla quale il piccolo si era allontanato in fretta. Il giorno successivo il mostro ricevette la visita della madre del bambino che, per ringraziarlo, aveva portato un cesto di pane bianco. Alla vista dello strano essere la donna, più incuriosita che impaurita, si rese conto che nulla gli umani avevano da temere da lui e decise di fare partecipi della sua scoperta gli abitanti del borgo che, ascoltata la storia, decisero di "adottare" il cucciolo di mostro. Da allora gli fu permesso di vivere nel fontanile, e mai gli fu fatto mancare il pane fresco. Per contropartita gli fu chiesto soltanto di vegliare onde nessun rischiasse di nuovo di cadervi. Gli fu però concesso di uscir qualche volta, allo scopo di portare tra i borghigiani un po' di salutare terrore dell'inferno.
Passarono i secoli, e il mostro, diventato adulto, forse troppo pigro per cercarsi una diversa sistemazione, non lasciò mai più il fontanile. E forse è ancora là, in costante veglia affinché nessun altro bambino rischi di cadere nell'acqua...
C'è anche chi considerava il mostro del fontanile un vero e proprio orco, che di preferenza gradiva bambini (e adulti) che si macchiavano di malefatte!
Una versione leggermente differente ha invece come protagonista un cavallino nero che poteva sbucare all'improvviso dal bosco della roggia (l'acqua) e costringere i passanti alla fuga scalciando e impennandosi.
In queste favole si rintraccia la tradizione pagana degli "spiriti dell'acqua" e la credenza che alcune presenze incantate presidiassero e proteggessero la comunità.


The monster in the fountain
The abundance of water springs in the area has generated more than a legend. One of the most popular is connected to a spring that flows in the countryside between Albonese and Cilavegna , where now stands the railway station. It has as its protagonists humans and a good monster that just at the fountain had fixed his residence. It is said that , on a snowy day , the monster , indeed , the little monster, peacefully asleep in his winter hibernation at the bottom of the trough , he was awakened by an unusual noise . Surfaced from the mirror of water, he realized that the noise had molested was the tears of a child who was trying to catch a snowflake , leaning dangerously towards the water. The little monster had jumped at the child unharmed and had laid on the shore , from which the little they had left in a hurry. The next day the monster he received the visit of the mother of the child who , to thank him , he had brought a basket of white bread. At the sight of the strange woman be more curious than afraid , he realized that humans had nothing to fear from him and decided to share in his discovery that the inhabitants of the village , heard the story , they decided to " adopt" a puppy monster . Since then he was allowed to live in the fountain , and he was never made ​​to miss the fresh bread. To offset was asked only to watch the waves of falling again risked no . He was , however, allowed to 'll go out sometimes , in order to bring a bit of the villagers ' wholesome terror of hell. Centuries passed , and the monster , grow up, perhaps too lazy to look for a different accommodation, never left the fountain . And maybe it's still there, in constant vigil so that no other child's risk of falling into the water ... Some even considered the monster of the fountain a real ogre , which preferably disliked children (and adults) who are stained by the misdeeds ! A slightly different version instead has as its protagonist a black pony that could emerge suddenly from the forest of the canal (the water ) and forcing passers-by to escape kicking and rearing . In these tales can be traced to pagan tradition of the " water spirits " and the belief that some presences enchanted presidiassero and would protect the community.

Le monstre dans la fontaine

L'abondance des sources d'eau dans la région a généré plus qu'une légende . Un des plus populaires est relié à une source qui coule dans la campagne entre Albonese et Cilavegna , où se trouve aujourd'hui la station de chemin de fer . Elle a pour protagonistes les humains et une bonne monstre qui vient à la fontaine avait fixé sa résidence . Il est dit que , un jour de neige , le monstre , en effet , le petit monstre , paisiblement endormi dans son hibernation au fond de la cuve , il a été réveillé par un bruit inhabituel . Surface du miroir d'eau , il s'est rendu compte que le bruit avait molesté était les larmes d'un enfant qui essayait d'attraper un flocon de neige, se penchant dangereusement vers l'eau . Le petit monstre avait sauté sur l'enfant sain et sauf et avait posé sur la rive , d'où le peu qu'ils avaient quitté à la hâte. Le lendemain, le monstre qu'il a reçu la visite de la mère de l'enfant qui , pour le remercier , il avait apporté un panier de pain blanc . A la vue de l'étrange femme soit plus curieux que peur , il s'est rendu compte que les humains n'avaient rien à craindre de lui et a décidé de partager sa découverte que les habitants du village , ont entendu l'histoire , ils ont décidé "d'adopter " un chiot monstre . Depuis lors, il a été autorisé à vivre dans la fontaine , et il n'a jamais été fait manquer le pain frais . Pour compenser il a été demandé que pour regarder les vagues de tomber de nouveau risqué pas . Il a été , cependant, permis to'll sortir parfois, afin d'apporter un peu de terreur salutaire des villageois de l'enfer . Siècles passés , et le monstre , grandissent , peut-être trop paresseux pour chercher un logement différent , n'ont jamais quitté la fontaine . Et c'est peut-être encore là , en veille constante de sorte que le risque de tomber dans l'eau , et aucun autre enfant ... Certains ont même considéré comme le monstre de la fontaine un véritable ogre , qui de préférence les enfants détestés (et les adultes ) qui sont colorées par les méfaits ! Une version légèrement différente a lieu comme protagoniste un poney noir qui pourrait émerger soudain de la forêt du canal ( l'eau ) et en forçant les passants à échapper à coups de pied et l'élevage . Dans ces contes peuvent être attribués à la tradition païenne des « esprits de l'eau » et la croyance que certaines présences enchantés presidiassero et se protéger la communauté .

BORGO S. SIRO

BORGO S.SIRO


Leggenda Lomellina
Il muso del maiale

Mangiare il muso del maiale era considerato di buon auspicioper il futuro delle famiglie e per  accumulare ricchezze durante l'anno. La spiegazione fornita agli scettici o ai più dotti razionalisti, era che il prezioso animale ( di cui non si butta via niente) proprio con il muso era portato a grufolaresempre inavanti e che si serviva sempre del muso per ammucchiare cibo.


The snout of the pig
Eating the snout of the pig was considered a good auspicioper the future of families and to accumulate wealth during the year. The explanation given to the skeptics or rationalists most learned, was that the precious animal (can not throw anything away) with its snout was brought to grufolaresempre inavanti and that you always needed the muzzle to batch food.

Le groin du porc

Manger le groin du porc a été considéré comme un bon auspicioper l'avenir des familles et à accumuler de la richesse au cours de l'année. L'explication donnée pour les sceptiques ou les rationalistes les plus savants, c'est que le précieux animal (peut rien jeter) avec son museau a été porté à grufolaresempre inavanti et que vous avez toujours besoin de la bouche à l'alimentation de lot.

BREME

BREME
Un po’ di storia dell’arte..
Parrocchiale della Beata Vergine Assunta.Costruzione del X-XI secolo, in stile romanico, ha la facciata a capanna del XIII secolo. Le cappelle laterali sono ottocentesche. L' interno ha tre navate , con abside semicircolare senza transetto. Nella sacrestia pala d' autore anonimo, raffigurante La Discesa dello Spirito Santo.
Battistero. Gioiello dell' architettura romanica paleocristiana, ha struttura poligonale. L' interno è stato snaturato dai restauri di fine ottocento, con rialzamento della pavimentazione,  con la vasca battesimale coperta e una parete sfondata per metterlo in comunicazione con la chiesa adiacente.
Santa Maria in Pollicino. Il luogo sacro è ricordato in un documento di Ottone III del 992, in cui veniva confermata la sua custodia ai monaci Bremetensi. In stile romanico, è stato rimaneggiato più volte. Da notare al centro dell' abside una statua lignea della Madonna col Bambino del quattrocento.

Passaggi segreti

Passaggi sotterranei esisterebbero nel sottosuolo di Breme, il cui castello fu distrutto dagli spagnoli nel secolo xvii. È inutile aggiungere che di queste ipotetiche gallerie non è state trovato alcun indizio. Non possiamo dimenticarci che il posto ideale per far iniziare un passaggio sotterraneo è una cripta, e quella della chiesa abbaziale di Breme è probabilmente tra i primi edifici costruiti e dunque databile intorno all'anno 1000. Ad essa si accede da un'apertura posta sul lato posteriore del fabbricato, scendendo due brevi rampe di scale ricavate nel Seicento nello spessore del muro. La seconda scala di accesso si trova invece in un cortile privato, adiacente all'abbazia, insieme a un locale di disimpegno con una bella volta a botte (probabilmente costruito o rifatto in epoca successiva).
Comunque la sorte di questi leggendari sotterranei è di non essere mai stati visti da alcuno degli storiografi che ne hanno più o meno diffusamente scritto: questi hanno sempre riportato, crediamo in buona fede, le tradizioni orali del loro tempo.
Non possiamo nemmeno escludere, però, che molti secoli addietro siano esistite documentazioni poi andate perdute.


 Inoltre bisogna ricordare che TUTTO il fabbricato dell'abbazia, che oggi ospita il municipio, le scuole e qualche appartamento, è cantinato. Il pezzo più pregevole è la cosiddetta "cucina dei frati", un locale seminterrato con un enorme camino. In fianco a questo c'è un pozzo con due aperture: una a livello del cortile e una a livello del seminterrato (cioè della cucina). Buona parte dei sotterranei sono stati rovinati in quanto vi sono state collocate le autoclavi dell'acquedotto. Rimane ancora, in un angolo, una bella ghiacciaia circolare, normalmente esclusa dagli itinerari turistici.
Vi è poi una cantina, precisamente quella sottostante il civico 18 di via Carabinieri d'Italia, in cui si trova un'apertura murata che, secondo le storie raccontate dagli anziani del paese, non deve essere aperta per nessun motivo (non risulta che nessuno ci abbia mai provato). La casa in questione è una ex dimora patrizia, forse secentesca, che presenta al piano nobile dei grandi finestroni ad arco con una cornice in formelle di cotto. 

Però potreste anche raccontare ai vostri bambini la fiaba dei Musicanti di Breme…

A little ' history of art ..
Parish of the Blessed Virgin Assunta.Costruzione the X- XI century , in Romanesque style, has a gabled facade of the thirteenth century. The side chapels are nineteenth century . The ' interior has three aisles , with a semicircular apse with no transept . In the sacristy altarpiece ' anonymous author , depicting the Descent of the Holy Spirit.
Baptistery . Jewel of the ' early Christian Romanesque architecture , it has polygonal structure . The ' interior has been distorted by the restoration of the late nineteenth century , with elevation of the pavement , with the baptismal pool deck and smashed a wall to put in communication with the adjacent church.
Santa Maria in Tom Thumb. The sacred place is mentioned in a document of Otto III of 992 , which was confirmed in his custody to the monks Bremetensi . In Romanesque style, was remodeled several times . It should be noted at the center of the ' apse a wooden statue of the Madonna and Child of the fifteenth century .

secret passages

Underground passages exist in the subsurface of Bream , whose castle was destroyed by the Spanish in the seventeenth century . It is needless to add that these hypothetical tunnels not been found any clue . We can not forget that the ideal place to start an underground passage is a crypt , and the abbey church of Bream is probably one of the first buildings constructed and therefore dating from about 1000 . It is accessed by an opening on the rear side of the building, down two short flights of stairs cut in the seventeenth century in the thickness of the wall. The second staircase is instead in a private courtyard , adjacent to the abbey , along with a local hall with a beautiful vaulted ceiling (probably built or rebuilt at a later date ) .However, the fate of these legendary underground is that they have never been seen by any of the historians who have written more or less widely : they are always reported, we believe in good faith , the oral traditions of their time.We can not exclude , however, that many centuries ago there existed documentation then lost.  Also remember that ALL the building of the abbey, which now houses the town hall , schools and a few apartment is basement . The most valuable piece is the " kitchen of the monks ," a basement room with a huge fireplace . On this side there is a pit with two openings : one at the level of the courtyard and a basement level (ie kitchen) . Much of the basement were ruined because you have been placed in the retorts of the aqueduct. There is still , in a corner, a nice ice- circular , normally excluded from the tourist trail. There is also a wine cellar, just one below the number 18 of Via Carabinieri in Italy, where there is an opening walled , according to the stories told by the elders of the land , should not be opened under any circumstances (not that none we 've tried). The house in question is a former noble residence , perhaps the seventeenth century , which presents the main floor of the large arched windows with a frame in terra cotta tile .
But you could also tell your children the tale of Musicians Bream ....

Un peu de " l'histoire de l'art ..
Paroisse de la Sainte Vierge Assunta.Costruzione le X - XI siècle, de style roman , a une façade à pignon du XIIIe siècle . Les chapelles latérales sont du XIXe siècle. Le ' intérieur a trois nefs , avec une abside semi-circulaire sans transept . Dans le retable sacristie ' auteur anonyme , représentant la Descente du Saint-Esprit .
Baptistère . Joyau de la ' architecture romane chrétienne , il a une structure polygonale . Le ' intérieur a été déformée par la restauration de la fin du XIXe siècle, avec l'élévation de la chaussée , à la terrasse de la piscine baptismale et brisé un mur pour mettre en communication avec l' église voisine.
Santa Maria dans le Petit Poucet . Le lieu sacré est mentionné dans un document d'Otton III de 992 , qui a été confirmé dans sa garde au moines Bremetensi . En style roman , a été rénové à plusieurs reprises . Il convient de noter au centre de la ' abside une statue en bois de la Vierge à l'Enfant du XVe siècle .

passages secrets
Passages souterrains existent dans le sous-sol de Bream, dont le château a été détruit par les Espagnols au XVIIe siècle . Il est inutile d'ajouter que ces tunnels hypothétiques pas été trouvé aucun indice . Nous ne pouvons pas oublier que l' endroit idéal pour commencer un passage souterrain est une crypte , et l'église abbatiale de brème est probablement l'un des premiers bâtiments construits et donc datant d'environ 1000. Il est accessible par une ouverture sur le côté arrière du bâtiment , en baisse de deux vols courts d'escaliers taillés dans le dix-septième siècle dans l'épaisseur de la paroi . Le deuxième escalier est la place dans une cour privée , à proximité de l'abbaye , avec une salle locale avec un beau plafond voûté ( probablement construits ou reconstruits à une date ultérieure ) . Cependant , le sort de ces légendaire souterrain , c'est qu'ils n'ont jamais été vus par aucun des historiens qui ont écrit plus ou moins largement : ils sont toujours signalés , nous croyons de bonne foi , les traditions orales de leur temps . Nous ne pouvons pas exclure , cependant, que de nombreux siècles , il existait documentation alors perdu . Rappelez-vous aussi que tout l'édifice de l'abbaye , qui abrite aujourd'hui la mairie , des écoles et un peu appartement est sous-sol . La pièce la plus précieuse est la «cuisine des moines , " une salle de sous-sol avec une immense cheminée . De ce côté , il ya une fosse de deux ouvertures : l'une au niveau de la cour et un niveau de sous-sol ( c.-à- cuisine ) . Une grande partie de la sous-sol ont été détruits parce que vous avez été placé dans les cornues de l'aqueduc . Il est encore , dans un coin , une belle glace circulaire , normalement exclus de la route touristique . Il ya aussi une cave à vin , une seule sous le numéro 18 de la Via Carabinieri en Italie , où il ya une ouverture murée , selon les histoires racontées par les anciens du pays , ne devrait pas être ouvert sous aucun prétexte ( pas qu'aucun nous avons essayé ) . La maison en question est une ancienne résidence noble , peut-être dix-septième siècle , qui présente l'étage principal des grandes fenêtres cintrées avec un cadre en tuiles en terre cuite .

Mais vous pouvez aussi dire à vos enfants l'histoire des musiciens de brème ...

CANDIA

CANDIA LOMELLINA
Una giovane eroina
Nel 1617 la Pierina aveva diciassette anni ed era di una bellezza incantevole.
La fanciulla era nata a Candia, nel quartiere Peschiera, un borgo al di fuori delle mura, da una famiglia di pescatori e uccellari, che tirava avanti fra mille difficoltà.
In quell'anno infuriava la guerra fra gli spagnoli, attestati sulla sponda sinistra del Sesia, da Palestro a Candia, e i piemontesi, che fronteggiavano i nemici sulla riva opposta del fiume, da Vercelli a Motta de' Conti.
Un giorno Pierina imboccò la strada che porta alla Villata, un piccolo nucleo oggi frazione di Candia. La ragazza, atti
rata dalla dolce melodia di una canzone spagnola, si avvicinò a una pattuglia di soldati del re di Spagna. Alle sue spalle, però, sbucò un caporal mayor che aveva alzato un poco il gomito.
La ragazza capì che non era il caso di rifiutare le galanterie del militare e, mentre camminavano verso Terrasa,
mise in atto tutte le più efficaci astuzie femminili: il soldato, abbagliato dalle grazie della fanciulla, le rivelò che la
guarnigione avrebbe festeggiato il giovedì grasso per tutta la notte. Il ponte sarebbe stato così facilmente attaccabile; Pierina corse a Motta de' Conti e invitò i soldati piemontesi ad assalire il nemico.
L'incursione ebbe successo: trecento spagnoli furono catturati, e molti scamparono solo fuggendo attraverso il sotterraneo che, come sostiene una tradizione locale, univa Candia al castello di Cozzo.
Venne però immediatamente organizzato il contrattacco e, il martedì grasso, gli spagnoli riconquistarono Candia: un plotone guidato dal galante (e amante di Bacco) caporal mayor si recò minaccioso alla casa della Pierina.
Dopo alcuni minuti nove lugubri rintocchi del campanone annunciavano la drammatica morte sul rogo dell'eroina candiese.



A young heroine
In 1617 the Pierina was seventeen years old and was a ravishing beauty .The girl was born in Candia , in the district Peschiera , a village outside the city walls , from a family of fishermen and uccellari , who was doing it with such difficulty . In that year, the war was raging between the Spaniards , certificates on the left bank of the Sesia , from Palestro in Candia , and the Piedmontese , who faced the enemy on the opposite bank of the river, from Vercelli in Motta de ' Conti. One day Pierina turned onto the road that leads to Villata , a small group today fraction of Candia . The girl, acts installment by the sweet melody of a Spanish song , approached a patrol of soldiers of the King of Spain. Behind him, however , emerged a corporal mayor who had raised a little elbow . The girl knew that there was no need to reject the gallantry of the military and , as they walked towards Terrasa put into action all the more effective feminine wiles : the soldier , dazzled by the charms of the girl, told her that the garrison would have celebrated on Shrove Tuesday all night . The bridge would be so easily attacked ; Pierina ran Motta de ' Conti and invited the Piedmontese soldiers to attack the enemy. The raid was successful : three hundred Spaniards were captured , and many escaped only by fleeing through the underground , as claimed by a local tradition , joined to the castle of Candia Cozzo . However, was immediately organized a counterattack and , on Shrove Tuesday , the Spaniards reconquered Candia : a platoon led by the gallant ( and lover of Bacchus) Corporal threatening mayor went to the house of the Pierina . After a few minutes nine mournful tolling of the bell announcing the tragic death at the stake candiese heroin .
Un jeune héroïne
En 1617, la Pierina avait dix-sept ans et était d'une beauté ravissante . La jeune fille est née à Candia , dans le quartier de Peschiera , un village en dehors des murs de la ville , d'une famille de pêcheurs et uccellari , qui faisait avec une telle difficulté . Cette année-là , la guerre faisait rage entre les Espagnols , les certificats sur la rive gauche de la Sesia , de Palestro à Candia , et les Piémontais , qui faisaient face à l'ennemi sur la rive opposée de la rivière , de Vercelli à Motta de 'Conti . Un jour Pierina a tourné sur la route qui mène à Villata , une petite fraction de ce jour du groupe de Candia . La jeune fille , agit versement par la douce mélodie d'une chanson espagnole , s'approcha d'une patrouille de soldats du roi d' Espagne . Derrière lui , cependant , a émergé un maire caporal qui avait soulevé un peu le coude . La jeune fille savait qu'il n'y avait pas besoin de rejeter la galanterie de l'armée et , comme ils marchaient vers Terrasa mettre en action toutes les ruses féminines plus efficaces : le soldat, éblouis par les charmes de la jeune fille , lui a dit que la garnison aurait fêté le mardi gras toute la nuit . Le pont serait si facilement attaqué ; Pierina couru Motta de 'Conti et a invité les soldats piémontais pour attaquer l'ennemi . Le raid a été un succès : trois cents Espagnols ont été capturés , et beaucoup ont échappé que par la fuite à travers le sous-sol , selon une tradition locale , a rejoint le château de Candie Cozzo . Cependant , a été immédiatement organisé une contre-attaque et , le mardi gras , les Espagnols ont reconquis Candia : un peloton mené par le brave ( et amant de Bacchus ) Caporal maire menace est allé à la maison de la Pierina . Après quelques minutes, neuf péage lugubre de la cloche annonçant la mort tragique en jeu l' héroïne candiese .

CASSOLNOVO

CASSOLNOVO – VILLAREALE

Fantasmi nel castello
circa cinque chilometri a ovest di Cassolnovo, di cui è frazione, si trova Villanova di Cassolnovo, un antico borgo, con almeno dieci secoli di storia alle spalle, ricostruito dai Visconti a poi ancora dagli Sforza. Su tutto, domina la maestosa mole del castello. Pressoché integro, non ha subìto rilevanti ristrutturazioni. Il tessutomurario presenta ancora la bella decorazione a losanghe color rosso mattone (d'età gonzaghesca), il cortile conserva, al suo centro, la pompa dell'acqua, e i piani sono marcati dagli antichi ballatoi in legno. II tempo, qui, non sembra essere trascorso: all'ingresso del ponte, che da tempi immemorabili ha sostituito l'originario ponte levatoio, fanno buona guardia le due statue - di inspiegabile origine romana - ormai irriconoscibili, che controllavano il passaggio già un millennio addietro.
Molti sono gli uomini che hanno calcato l'acciottolato - ormai interamente coperto e nascosto dalle erbacce - del cortile del castello; oggi si mostra semideserto. Non più di un paio di famiglie vive fra queste antiche mura che, in un passato nemmeno lontanissimo, erano densamente popolate dal personale che prestava la sua opera nell'azienda agricola in cui il castello era stato trasformato fin dai tempi degli Sforza (va ricordato che nel 1470 proprio qui, nella tenuta di Villanova, per ordine di Galeazzo Maria Sforza fu tentata per la prima volta in Europa la coltura del riso).
La tranquilla vita rurale del borgo fu turbata, per qualche tempo, da fatti che
memoria che, intorno agli anni Venti o Trenta del secolo scorso, accaddero nel
castello "fatti strani". Durante la notte, un gruppo di mondine che abitava l'ultimo piano dell'edificio - da secoli adibito all'uso rurale - avvertì strani fruscii provenire dal sottotetto, ricavati quasi cinque secoli prima dalla copertura della merlatura con un tetto a capriate. Tutti pensarono ai topi, che frequentavano numerosi l'antico maniero; benché i rumori si verificassero soltanto in piena notte e proseguissero per diverse ore, la convivenza sembrava sopportabile. Ai fruscii si aggiunsero però ben presto altri rumori: passi pesanti, gemiti, cigolii di catene, tintinnii metallici . L'ipotesi dei topi venne così accantonata, in favore della più verosimile presenza di spiriti inquieti, forse i fantasmi di antichi carcerieri e dei loro prigionieri, tornati a frequentare le mura che li avevano visti protagonisti di drammatiche vicende.
Gli strani rumori si ripresentavano con cronometrica puntualità. Ogni sera, a mezzanotte, lo spettacolo era annunciato da fruscii e scalpiccii leggeri seguiti da passi pesanti e respiri affannosi. La paura ormai si era prepotentemente impadronita delle ospiti e degli altri inquilini del castello, ma i responsabili dell'azienda agricola ritennero opportuno, invece di indagare, fingere di ignorare tutta la storia e consigliare alle occasionali inquiline dell'ultimo piano di cercare di dormire e di non correre dietro a strane fantasie.
Gli abitanti più vecchi del borgo, nel frattempo, avevano creduto di ricordare che simili "fatti strani" si erano più volte ripetuti, negli ultimi secoli. Sembrava dunque che i veri inquilini stabili del castello fossero gli spiriti, la cui presenza si manifestava con regolarità ciclica, forse ogni cento anni.
La fine della stagione della monda, salutata da un violento temporale che infuriò per un paio di giorni e un paio di notti, fu accolta con sollievo da mondine e braccianti, che poterono lasciare il castello indisturbati, dimenticando spiriti e fantasmi che, dal canto loro, uscirono a loro volta di scena. Non risulta che, per il resto del secolo, se ne sia più avvertita la presenza. Non è improbabile che nei prossimi decenni, alla scadenza del centinaio di anni che sembrano essere il lasso di tempo scelto dagli esseri soprannaturali per le loro apparizioni, essi si ripresentino, puntuali, all'appuntamento nel castello di Villanova di Cassolnovo

Il castello che non c’è
Molte carte topografiche, ancora nel secolo scorso, indicavano Villareale (poco più di tre chilometri a sud-est di Cassolnovo) come "Cassolvecchio”
In Villareale esisteva un poderoso castello che sarebbe stato la causa principale della distruzione del borgo antico.
La rocca andò completamente distrutta in seguito agli eventi bellici che, tra il1358 e il 1360, videro Galeazzo Visconti passare con le sue armate il Ticino per riannettere al suo stato i territori - in particolare la Lomellina e il Novarese – che gli erano stati tolti dal marchese del Monferrato, Giovanni II Paleologo. Dopo acerrime vicende belliche, che videro alterne fortune per l'una e per l'altra parte in guerra, grazie alla mediazione dell'imperatore Carlo vi di Boemia, il marchese del Monferrato rinunciò a Novara. Allo Sforza non bastava certo il possesso di Novara, per cui calò con ingenti forze in Lomellina con l'intenzione di liberarla definitivamente dall'ingerenza piemontese. Per raggiungere il suo scopo, non ebbe remore nel radere al suolo borghi e rocche in cui si erano insediati i monferrini, particolarmente nell'agro novarese e nell'alta Lomellina; tra questi, inevitabilmente, figurò Cassolo, la cui distruzione, secondo gli storici citati, sarebbe stata tanto accurata, da non lasciare traccia alcuna dell'esistenza in loco di un centro abitato. Si vuole che l'unica sopravvivenza del "castello di Villareale" sia una porzione di muro, seminterrato, tuttora esistente nel perimetro del parco della villa dei conti Barbavara
Fin qui la storia, che è però integrata da una leggenda, secondo la quale tale castello, robusto quanto ricco ed elegante, fosse stato dotato di una grande corte nobile, circondata da un portico retto da colonne in granito. II Visconti, non sprovveduto, avrebbe, secondo la tradizione, salvato dalla distruzione almeno le colonne,infatti in seguito alla distruzione di un borgo si era soliti riutilizzare il materiale edilizio per altre costruzioni. Le colonne sarebbero state trasferite a Vigevano, nell'esistente "contrada dei mercanti", slargo che affiancava il lato nord del rilievo di terreno su cui andava sviluppandosi il castello, situato lungo un'antica strada, in cui da sempre si teneva il mercato cittadino.
Tale slargo, più di un secolo dopo (1492 - 1495), sarebbe stato utilizzato, così come è ampiamente documentato, da Ludovico il Moro come base per l'apertura della nuova Piazza Ducale. La leggenda aggiunge che, ovviamente, non tutte le colonne della piazza ludoviciana provengono dal distrutto castello di Cassolvecchio, poiché sarebbe poco credibile che il cortile di un castello,forse poderoso ma comunque secondario, potesse disporre di ben ottantaquattro colonne granitiche, ma è possibile che alcune colonne della Piazza Ducale e direi quelle più antiche, visibili ad esempio all'interno del Caffè Commercio, provengano in parte dal Castello di Cassolvecchio (o Villareale che dir si voglia).
Un’ altra leggenda  narra di un sotterraneo che avrebbe collegato il castello di Villanova con lo scomparso castello di Villareale. Un percorso lunghissimo, di difficoltà tecnico-costruttive notevoli, data la natura del terreno interessato, attraversato anche da un torrente - il Terdoppio - e ricco di risorgive.
  
Villanova di Cassolnovo. Del XIV secolo, assai imponente, decorato da affreschi a losanghe, con delle balconate lignee originali. Fu in parte ricostruito nel secolo XV dai Sanseverino, nel secolo successivo passò ai Gonzaga. Di proprietà privata è usato come cascina. 

Ghosts in the castle
About five kilometers west of Cassolnovo , where he belongs , is Cassolnovo of Villanova , an ancient village, with at least ten centuries of history behind it, even then rebuilt by the Visconti to the Sforza . On the whole , overlooking the majestic mass of the castle . Almost intact , has not undergone major renovations. The tessutomurario still has the beautiful decoration with diamond brick red ( age Gonzaga ), the court retains , at its core , the water pump , and the plans are marked by ancient wooden balconies . The time , here , there seems to be spent : at the entrance of the bridge, which from time immemorial has replaced the original drawbridge, make good guard the two statues - of inexplicable Roman origin - now unrecognizable , who controlled the passage already a millennium ago.
Many are the men who have trod the cobbles - now completely covered and hidden by weeds - the courtyard of the castle , today it shows almost deserted . No more than a couple of families that live in these ancient walls , in a past not far away, were densely populated by staff who lent his work on the farm where the castle had been transformed since the time of the Sforza (remember that in 1470 right here in the seal of Villanova , in order of Galeazzo Maria Sforza was attempted for the first time in Europe the cultivation of rice).
The quiet rural life in the village was troubled , for some time, from the facts that
memory , around the twenties and thirties of the last century occurred in the
castle " strange facts " . During the night , a group of pickers who lived on the top floor of the building - used for centuries to use rural - felt strange rustling coming from the attic, produced almost five centuries before the coverage of the battlements with a roof truss . Everyone thought the mice , who attended a number of the old manor , although the noise occur only at night and then traveling for several hours, the coexistence seemed bearable. To hiss , however, soon joined by other sounds : heavy footsteps , groans , squeaks, chains , rings of metal. The hypothesis of the mice was so set aside , in favor of the more likely the presence of restless spirits , perhaps ghosts of ancient captors and their prisoners , returned to attend the walls that had seen them protagonists of dramatic events .
The strange noises were spontaneously with clockwork punctuality. Every night at midnight , the show was announced by hiss and scalpiccii light followed by heavy footsteps and heavy breathing . The fear now had forcefully seized the guests and the other tenants of the castle, but those in charge of the farm saw fit , instead of investigating , pretending to ignore the whole story and occasional advise tenants on the top floor of trying to sleep and not to run after strange fantasies .
The older inhabitants of the village, in the meantime , had believed to remember that such " strange facts " were repeated several times over the past centuries. It seemed then that the true stable tenants of the castle were the spirits , whose presence was manifested with cyclical regularity , perhaps every hundred years.
The end of the season weeding , greeted by a violent storm that raged for a couple of days and a couple of nights , he was greeted with relief by pickers and laborers , who were able to leave the castle unmolested , forgetting that ghosts and spirits , for their part , came in turn from the scene. It does not appear that , for the rest of the century, it is most felt their presence. It is not unlikely that in the next few decades , at the end of the hundred years that seem to be the period of time chosen by supernatural beings for their appearances , they recur , punctual, appointment at the castle of Villanova Cassolnovo

The castle that there is no
Many maps, even in the last century , showed Villareale ( just over three kilometers south- east of Cassolnovo ) as " Cassolvecchio "
In Villareale there was a mighty castle that would have been the main cause of the destruction of the old town .
The fortress was completely destroyed in the aftermath of that war , including il1358 and 1360 , saw Galeazzo Visconti spend with his armies Ticino for riannettere to his state territories - particularly Lomellina and Novarese - which had been removed from the Marquis of Monferrato, John II Palaeologus . After bitter events of the war , which saw mixed fortunes for the one and for the other side in the war, thanks to the mediation of Emperor Charles I of Bohemia , the Marquis of Monferrato gave up Novara. Certainly not enough to Sforza possession of Novara , so he came with a large force in Lomellina with the intention of freeing definitively by the interference of Piedmont. To achieve his goal , he had no qualms about razing villages and fortresses in which they had settled the Monferrato , particularly in the countryside and in high Lomellina Novara , among them , inevitably figured Cassolo , the destruction of which , according to historians mentioned , would have been so accurate , do not leave any trace on the spot the existence of a town. It is said that the only survival of the " castle Villareale " is a portion of the wall, basement , which still exists in the perimeter of the park of the villa of accounts Barbavara
So far the story, which is , however, supplemented by a legend, according to which that castle , sturdy as it is rich and elegant, was equipped with a large noble court , surrounded by a portico supported by columns made ​​of granite. II Visconti , not naive , he would , according to legend, saved from destruction at least the columns , in fact due to the destruction of a village it was customary to reuse the building material for other buildings. The columns were transferred to Vigevano , in the existing " district of the merchants ," clearing that flanked the north side of the pad was developing land on which the castle is situated on the old road , which has always held the town market .
This square, more than a century later (1492 - 1495) , would be used , as has been widely documented by Ludovico il Moro as the basis for the opening of a new Piazza Ducale . The legend adds that , of course, not all the columns of the square ludoviciana come from the destroyed castle Cassolvecchio , since it is not credible that the courtyard of a castle , maybe powerful but still secondary , could well have eighty-four granite columns , but it is possible that some columns of the Ducal Square and I would say the older ones , such as visible inside the Coffee Trade , derived in part from the Castle of Cassolvecchio ( Villareale or , if you prefer ) .
An ' Another legend tells of a basement that would have connected the castle with the late Villanova Castle Villareale . A long journey , of considerable technical difficulties in manufacturing , given the nature of the land concerned , also crossed by a stream - the Terdoppio - and full of springs.
Fantômes dans le château
Environ cinq kilomètres à l'ouest de Cassolnovo , où il appartient , est Cassolnovo de Villanova , un ancien village , avec au moins dix siècles d'histoire derrière elle , même puis reconstruite par les Visconti aux Sforza . Dans l'ensemble , donnant sur la masse majestueuse du château . Presque intact , n'a pas subi d'importantes rénovations . Le tessutomurario a encore la belle décoration avec le diamant rouge brique ( âge Gonzaga ), le tribunal conserve , à sa base, la pompe à eau , et les plans sont marqués par les anciens balcons en bois . Le temps , ici , il semble être passé : à l'entrée du pont , qui depuis des temps immémoriaux a remplacé le pont-levis d'origine , faire bonne garde les deux statues - d'origine romaine inexplicable - méconnaissable , qui contrôlait le passage déjà un millénaire il ya .
Nombreux sont les hommes qui ont foulé les pavés - maintenant complètement couverts et cachés par les mauvaises herbes - la cour du château , aujourd'hui, il montre presque déserte . Pas plus de quelques familles qui vivent dans ces vieux murs , dans un passé pas très loin, ont été densément peuplée par le personnel qui a prêté son travail sur la ferme où le château a été transformé depuis l'époque des Sforza (rappelez-vous que en 1470 ici même à la garniture de Villanova , afin de Galeazzo Maria Sforza a été tentée pour la première fois en Europe la culture du riz ) .
La vie rurale paisible dans le village a été troublé , depuis quelque temps , des faits que
mémoire , autour des années vingt et trente du siècle dernier a eu lieu
château " faits étranges " . Pendant la nuit , un groupe de cueilleurs qui vivaient à l'étage supérieur de l'édifice - utilisé pendant des siècles à utiliser rural - ressenti bruissement étrange venant du grenier , produit près de cinq siècles avant la couverture des remparts avec une ferme de toit . Tout le monde pensait que les souris , qui ont assisté à un certain nombre de vieux manoir , bien que le bruit se produit uniquement la nuit et puis voyager pendant plusieurs heures , la coexistence semblait supportable . À siffler , cependant, bientôt rejoints par d'autres sons : des pas lourds , des gémissements , grincements , des chaînes, des anneaux de métal . L'hypothèse de la souris a été ainsi mis de côté , en faveur de la plus probable la présence d' esprits agités , peut-être les fantômes de ravisseurs anciens et leurs prisonniers , retournés à assister aux murs qui les avaient vu protagonistes d'événements dramatiques .
Les bruits étranges ont été spontanément avec des roulettes ponctualité . Chaque soir, à minuit , le spectacle a été annoncé par la lumière sifflement et scalpiccii suivie par des pas lourds et la respiration lourde . La crainte maintenant avait saisi avec force les clients et les autres locataires du château , mais les responsables de la ferme a cru bon , au lieu d'enquêter , en faisant semblant d'ignorer toute l'histoire et les locataires de conseiller les occasionnels au dernier étage d'essayer de dormir et ne pas courir après des fantasmes étranges .
Les anciens habitants du village , dans l'intervalle, avaient cru se rappeler que ces " faits étranges " ont été répétées plusieurs fois au cours des siècles passés . Il semblait alors que les véritables locataires stables du château étaient les spiritueux, dont la présence s'est manifestée avec une régularité cyclique , peut-être tous les cent ans .
La fin de la désherbage saison, accueilli par une violente tempête qui a fait rage pendant deux jours et deux nuits , il a été accueilli avec soulagement par les cueilleurs et les ouvriers , qui ont réussi à quitter le château sans être inquiétés , en oubliant que les fantômes et les esprits , pour leur part , est venu à son tour de la scène . Il ne semble pas que , pour le reste du siècle , il est le plus sentir leur présence . Il n'est pas improbable que dans les prochaines décennies , à la fin de la centaine d'années qui semblent être la période de temps choisie par des êtres surnaturels pour leurs apparitions , ils se reproduisent , ponctuel , rendez-vous au château de Villanova Cassolnovo

Le château qu'il n'y a pas
Beaucoup de cartes , même au siècle dernier , ont montré Villareale ( peu plus de trois kilomètres au sud -est de Cassolnovo ) comme " Cassolvecchio "
En Villareale il y avait un château fort qui aurait été la cause principale de la destruction de la vieille ville .
La forteresse a été complètement détruit à la suite de cette guerre , y compris il1358 et 1360, a vu Galeazzo Visconti passer avec ses armées Tessin pour riannettere à ses territoires de l'État - en particulier Lomellina et Novarese - qui avaient été retirés de la marquis de Montferrat , Jean II Paléologue . Après les événements amers de la guerre , qui a vu des fortunes diverses pour l'un et pour l'autre côté dans la guerre , grâce à la médiation de l'empereur Charles Ier de Bohême , le marquis de Montferrat a renoncé à Novara . Certainement pas assez pour Sforza possession de Novara , donc il est venu avec une grande vigueur dans Lomellina avec l'intention de libérer définitivement par l'interférence du Piémont . Pour atteindre son but, il n'a pas hésité à les villages et forteresses rasant dans lequel ils s'étaient installés le Monferrato , en particulier à la campagne et en haute Lomellina Novara , parmi eux , inévitablement figuré Cassolo , la destruction de ce qui , selon les historiens mentionné, aurait été si précis , ne laisser aucune trace sur place l'existence d'une ville . Il est dit que la seule survie de la " Villareale château " est une partie de la paroi , sous-sol , qui existe encore dans le périmètre du parc de la villa des comptes Barbavara
Jusqu'à présent, l'histoire , qui est , cependant, complétée par une légende , selon laquelle ce château , solide car il est riche et élégante , a été équipé d' une grande cour noble , entouré d'un portique soutenu par des colonnes en granit . II Visconti , pas naïf , il serait , selon la légende, sauvé de la destruction au moins les colonnes , en fait, en raison de la destruction d'un village, il était de coutume de réutiliser les matériaux de construction pour les autres bâtiments . Les colonnes ont été transférés à Vigevano , dans l'actuel " quartier des marchands , " la compensation que flanqué du côté nord de la garniture se développe terrain sur lequel le château est situé sur l'ancienne route , qui a toujours occupé le marché de la ville .
Cette place , plus d'un siècle plus tard (1492 - 1495) , serait utilisé , comme cela a été largement documenté par Ludovico il Moro comme base pour l'ouverture d'un nouveau Piazza Ducale . La légende ajoute que , bien sûr , pas toutes les colonnes de la place ludoviciana proviennent du château détruit Cassolvecchio , car il n'est pas crédible que la cour d'un château , peut-être puissant, mais toujours secondaire , pourrait bien avoir quatre-vingt quatre colonnes de granit , mais il est possible que certaines colonnes de la place ducale et je dirais que les plus âgés , comme visible à l'intérieur du café du commerce , provenant en partie du Château de Cassolvecchio ( Villareale ou , si vous préférez) .

Un « autre légende raconte d'un sous-sol qui aurait relié le château avec la fin Villanova Château Villareale . Un long voyage , de difficultés techniques considérables dans le secteur manufacturier , compte tenu de la nature du terrain concerné , également traversé par un ruisseau - la Terdoppio - et plein de ressorts .